ЖИЗНЬ ОБРАЗОВАНИЕ

В Госдуме сочли знание иностранных языков излишней роскошью

© Коллаж/Снег.TV

Вводить в Единый госэкзамен такой предмет как иностранный язык в ближайшие годы недопустимо, заявили в Госдуме.

Министерство просвещения планирует ввести такой предмет в ЕГЭ с 2022 года по таким языкам как английский, немецкий, французский, испанский, китайский.

Однако член президиума Генсовета «Единой России» Алена Аршинова полагает, что уровень преподавания иностранных языков в ГБОУ настолько низок, что сдать такой экзамен большинство школьников просто не смогут.

Логика Аршиновой и других противников экзаменов по “инязу”, кроме того, состоит в том, что (по данным депутата) как минимум 60-ти процентам российских школьников иностранный язык никогда в жизни не понадобится, так как они вряд ли куда-нибудь уедут из своих деревень.

Против введения ЕГЭ по иностранным языкам выступает также Национальный родительский комитет.

По такой логике, сельским школьникам вообще нет смысла учиться чему-либо дальше программы начальной школы. Потому что будущим механизаторам и дояркам точно так же “не понадобятся” знания физики, химии, астрономии. А если вдруг и возникнут какие-то вопросы, батюшка из местной церкви разъяснит.

Язык не роскошь, а средство передвижения

Сама Алена Аршинова не ответила в среду на звонок СНЕГ.TV. Но глава Ассоциации учителей английского языка Московской области Ирина Мазирка считает, что противники языкового ЕГЭ руководствуются ошибочными представлениями об этом предмете.

Когда в Госдуме обсуждался этот вопрос, мы подчеркивали, что в такой огромной стране как наша формальное введение экзамена не означает, что он будет реально исполняться на местах. За пределами Москвы, Петербурга и еще нескольких мегаполисов в сотнях городков врачей нет, не говоря уже об учителях иностранных языков, – сказала она СНЕГ.TV.

Мазирка считает, что ошибочно считать знание языков “мертвым грузом” даже для тех “60-ти процентов” школьников, кто как при крепостном праве пожизненно прикован к своим “деревням”.

Даже в самой глухомани школьники поголовно сидят в Интернете, а это преимущественно англоязычная среда. Министр просвещения мне указывала, что за уровень преподавание языков на местах отвечают губернаторы. И знание иностранных языков хотя бы на базовом уровне школьникам необходимо – хотя бы чтобы суметь в онлайне поздороваться и рассказать о себе какие-то базовые вещи, – говорит преподаватель.

Мазирка соглашается с тем, что нынешние школьные языковые программы – даже базовые – сложноваты для учеников в школах, где на иняз отводится один-два часа в неделю.

Польза от введения языкового ЕГЭ будет уже в том, что школам придется выделять на этот предмет больше часов. Это автоматически повлечет за собой рост уровня преподавания. Сейчас ведь всё, что преподается сверх обязательных двух уроков, преподается факультативно, за деньги. Директор школы не может обязать родителей платить за допзанятия. А если эти часы сделают обязательными, то школьники будут получать бесплатно тот объем знаний, за который сейчас их родители доплачивают, – говорит Мазирка.

Почем фунт знаний

С попытками введения языкового ЕГЭ Минпросвещения ставит телегу впереди лошади, считает Доцент Московского института открытого образования Елена Саплина.

Невозможно вводить абитуриентский экзамен, каковым является ЕГЭ, по предмету, уровень преподавания которого за пределами двух столиц не выдерживает никакой критики. Если все же Минпрос примет такое решение, почти вся Россия его с треском провалит. Это я вам гарантирую, – сказала она СНЕГ.TV.

Этот низкий уровень, по словам Саплиной, вызван политикой самого же Минпроса, который запрещает школам закупать современные пособия по иностранным языкам, ссылаясь на их дороговизну.

Это правда: такие учебники печатаются за рубежом, и курсовая разница рубля и евро (или фунта) делают их “золотыми” (например, рассчитанный на учебный год оксфордский учебник Solutions плюс рабочая тетрадь стоят более 2000 рублей).

В результате в большинстве школ России иностранные языки преподаются по устаревшим учебникам и методикам, которые безнадежно отстали от языков, на которых в самом деле говорят их носители.

В современном мире язык перестал быть “предметом”. Он превратился в средство коммуникации. Это значит, что человек в первую очередь должен уметь устно общаться с другим человеком – уметь презентовать себя и понимать, что говорит собеседник. А в наших школах все еще учат преимущественно письменной речи на уровне механического заучивания “топиков” – которую в самих странах изучаемого языка уже давно вывели за рамки необходимых знаний, – говорит Саплина.

Теги